 |
 |
 |
 |
 |
Home |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
  |
|
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
Newsletter bestellen |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
| |
  |
| News |
Juni 2004, Berlin
IN TRANSIT - Festival für Performance, Tanz und Theater
im Haus der Kulturen der Welt, Berlin
2. - 13. Juni 2004
Kuratoren: Koffi Kôkô & Johannes Odenthal |

|
Das
Haus der Kulturen der Welt verwandelte sich am Abend des
2. Juni 2004 urplötzlich in einen quirligen Marktplatz.
Das Foyer voller Besucher - dazwischen Marktfrauen,
feilschende Grüppchen, Akrobaten, Tänzer, Musiker.
Wo gerade noch eine dichte Menschengruppen standen öffente
sich ein Kreis
und ein Voodoo-Prister oder eine Gruppe junger Rapper betraten
die "Bühne"...
|
| Der
Literaturnobelpreisträger Wole Soyinka eröffnet
die IN TRANSIT 2004 mit einem theatralen Ereignis: Nicht
Tanz oder Theater, sondern ein experimenteller Raum wurde
gestaltet, der das gesamte Haus einbezog und eigens für diesen
Abend entwickelt worden war.
Im Mittelpunkt stand sein Gedicht "Samarkand",
das den gängigen Klischees des krisengeschüttelten
Afrika den Markt als Metapher für Begegnung entgegenhält.
|
In "Samarkand
and Other Markets I Have Known" entwirft Wole Soyinka
einen Marktplatz als Metapher für
den Austausch zwischen Menschen und Kulturen, der
die eng gesteckten Grenzen von nationalen, ethnischen oder
religiös bestimmten Denkweisen überwindet. Das postkoloniale
Afrika, so Soyinka, ist geprägt von den Kriegen entlang
ethnischer Reibungslinien, deren Ursprung willkürliche
nationale Grenzziehungen der Kolonialzeit waren. Dass ein kultureller
Austausch aber sehr wohl möglich ist, zeigt der Markt:
Umschlag- und Begegnungsplatz in einem.
|
"A
market is kind haven for the wandering soul
or the merely ruminant. Each stall
is shrine and temple, magic cave of memorabilia.
Its passages are grottoes that transport us
bargain hunters all, from pole to antipodes, annulling time,
evoking places and
lost histories."
|
Diese
Inszenierung wurde gemeinsam mit Koffi Kôkô, Peter
Badejo und Teilnehmern verschiedener Nationen erarbeitet. Die
musikalische Dimension
eröffnen die "Black Voices", eine hochrangiges
A-cappella-Ensemble aus der black community Birminghams.
|
Während
des 13-tägigen Programms waren insgesamt sieben Uraufführungen,
drei europäische Erstaufführungen und drei Deutschland-Premieren
zu sehen. Darunter auch Abubakar
Usmans "Oju - Das Auge".
Der nigerianische Choreograf
und Tänzer Abubakar Usman
beschreibt darin einen spirituellen Weg der Transformation
alter Traditionen in die Moderne des politisch aufgewühlten
Nigeria. Das Wissen um die Geister ihrer Tradition bildet
die Ressource,
aus der die vier jungen Tänzer dieser Performance schöpfen,
um auf ihrem Weg, gepflastert von Brutalität, Hass und
Qual, zu neuen menschlichen Werten zu finden.
|
| Als
Kurator und Gastgeber von IN TRANSIT leistete Koffi Kôkô einen
weiteren Beitrag zum Programm und lud Tänzer
und Performer zur künstlerischen Improvisation ein. |
| mehr
Info:
IN TRANSIT - Festival für Performance, Tanz und Theater
"Samarkand
and Other Markets I Have Known"
von Wole Soyinka
ISBN: 0413772551. Methuen. März 2003. € 13,95.
englisch
"Samarkand
und andere Märkte, auf denen ich war"
von Wole Soyinka
ISBN:
3250300160. Ammann, Juni 2004, € 16,95.
erscheint in Kürze
in deutsch
|
|
 |
  |
| |
  |
|
|
 |